Прадавній український Щедрик в історії Різдва у світі

Прадавній український Щедрик в історії Різдва у світі

scedryk.jpg (174.12 Kb)

У світі немає Різдва без українського Щедрика. Найпопулярніша різдвяна мелодія у світі народилася на прадавніх українських землях, ще в епоху мезоліту, набрав поширення у дохристиянську добу, а в сучасній епосі, композитор Микола Леонтович порухом нотної партитури випустив Щедрика у широкий світ. Українська мелодія пережила тисячоліття, і сьогодні стала вже саундтреками до голлівудських різдвяних стрічок. Це справді прадавній голос Всесвіту. Ми зібрали найцікавіші факти про «Щедрика»

.leontowyc.jpg (222.29 Kb)

«Щедрик» — одна з найпопулярніших обробок Миколи Леонтовича, знана у всьому світі під назвою «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів». Над Щедриком Микола Леонтович працював усе життя і випустив мелодію і п’яти редакціях. Можливо, Леонтович вдосконалював би Щедрика ще і ще, але надзвичайно талановитого композитора вбили більшовики у його родинному будинку.


Проте, Леонтович встиг залишити по собі мелодію, яка увіковічнила його ім’я у світі назавжди.

Уперше «Щедрика» виконав хор Київського університету 1916 року, коли композитор працював у Києві, де керував хоровими колективами. Щодо походження мелодії Щедрика, точних відомостей не існує. На думку дослідників, мотив «Щедрика» міг виникнути в епоху мезоліту 12 тис. років тому. Народне першоджерело твору належить до найстаріших зразків українського фольклору.

Текстове першоджерело пов'язано з дохристиянською добою, коли новий рік починався ранньої весни з поверненням в Україну ластівок. Інший варіант тексту — «Ой на річці», записаний вчителем співу з Тульчина Ф. Лотоцьким у с.


Паланка Гайсинського повіту на Поділлі в грудні 1916 р.. Поширення цього варіанту засвідчило жанрову метамарфозу — переведення Щедрика із щедрівок до колядок, пов'язаних з темою народження Христа.

В 1921 року «Щедрик» був уперше виконаний на концерті в Карнегі Холі в Нью-Йорку.
Тут вперше був виконаний «Щедрик» Леонтовича, маленьке українське диво, яке розійшлося по всіх континентах. Настільки ця пісня сподобалася американцям, що в 1936 році американець українського походження Петро Вільховський, який працював для радіо NBC, створив англійську версію слів до «щедрика». Пісня нагадувала Вільховському передзвін, і він зафіксував цей образ у своїх віршах. Пізніше пісня закріпилася в музичній культурі західних країн під назвою «колядка дзвонів» Carol of the Bells. І досі американські хори, професійні й непрофесійні, співають цей твір як колядку на Різдво.

Колядка дзвонів широко використовується в рекламі, а її гумористичні версії фігурували в таких американських телесеріалах:
• «Південний парк»
• «Сімпсони»
• «Гріфіни»
• «Суботній вечір у прямому ефірі»
• «Менталіст
Та у кінофільмах:
• «Сам удома» «Сам удома 2: «Загублений у Нью-Йорку»
• «Санта Клаус» (англ. The Santa Clause);
• «У дзеркала два обличчя»
• «Міцний горішок 2»;
• «Сімейка Адамсів»
• «Шепіт»
• «Гаррі Поттер»
14 December 727
Korali.info (Коралі.інфо): краще україномовне жіноче видання.
© Korali.info 2015 — 2019.